Monday, September 17, 2012

Jacques Lacan: the poetry of the unconscious



I. Background: Language and the Unconscious in Freud
Glanz auf der Nase.
There's a quirky example in Freud's essay on "Fetishism" that will be useful to keep in mind as we read Lacan. That essay begins with Freud's discussion of a man who had a nose fetish, and more particularly still a fetish for a "shine on the nose." Freud tells us that this fetish originated in the man's childhood, when he spoke English, a language he had since forgotten; the sexual charge he associates with "shine" is thus really attached, a bit less quirkily, to looking at the nose. This is because the German word for "shine"--"Glanz"--sounds like the English word "glance."

What's useful for us in this example is that it shows the unconscious expressing itself through a purely linguistic association: the connection between "glance" and "Glanz" is purely arbitrary, and exists only in language, not in the world.

Lacan's claim that psychoanalysis discovers in the unconscious "the whole structure of language" (N 1169) is thus not quite such a leap away from Freud as it might at first appear; indeed, Lacan thought of his development of psychoanalysis as a "return to Freud," a reading of Freud's texts more faithful to their insights than other competing interpretations of psychoanalysis.

Already in the Interpretation of Dreams, Freud theorized that dreams came to be distorted along pathways that are basically figurative. Dream-images, he believed, escaped the censorship of the conscious self by expressing repressed ideas in disguised forms: an image might be substituted for one that resembled it in some way, or the emotional energy attached to one thing might be displaced onto something associated with it. Hence the strange disproportion of emotion and content in dreams: a highly charged dream about flowers or about a floor or about the Uffizi galleries might be a distorted way of expressing some wish about your mother, if her name happens to be Florence. (The idiosyncrasy of this example is again to the point. There's no master code for decoding unconscious images; they depend on associations unique to the individual, though some of these will of course be shared, and they have to be discovered and confirmed in a dialogue between analyst and patient. This is why a cigar really is, sometimes, just a cigar).

Freud's names for the two primary mechanisms of dream distortion are "condensation" and "displacement" (you can read his account of these on N 818-24). These are roughly parallel to the metaphorical and metonymical modes of association described by Jakobson (N 1152-6) and appropriated from him by his friend Lacan.

II. "The Signification of the Phallus"
Lacan understands Freud's method of interpreting the associative distortions produced by the unconscious through Ferdinand de Saussure's model of the linguistic sign. We'll see the most thorough version of Lacan's integration of these two theories in "The Agency of the Letter in the Unconscious," which we're reading for Friday. In "The Signification of the Phallus," a couple features of Saussure's model and Lacan's radicalization of it are worth keeping in mind.

Saussure says that the relation between the signifier (e.g. the English word "tree," a sound-image) and the signified (e.g. the concept of a tree) is arbitrary. In itself, as Lacan will point out, this isn't a new but a very ancient idea. Saussure's important innovation is to understand the consequences of this arbitrariness in a new way: the meaning of the signifier "tree," he will argue, doesn't take its meaning through a referential relationship to real trees; it doesn't mean by pointing to the world. Instead, "tree" takes on meaning only through its differentiation from other signifiers. Its full meaning depends, in English, on how we distinguish it from "bush" and "log" and "wood" and "plant." Saussure generalizes this idea by saying that "in language there are only differences without positive terms" (N 862, author's italics). Think of a night sky in which the darkness had no more and no less substance than the stars.

Lacan will also insist, to an extent that Saussure doesn't, on the mobility of the signifier with respect to the signified; he'll write of the "slipping" of the signifier over the domain of the signified, as if the bar between them (in the diagram above) is made of ice or covered with grease. For everyday use, "tree" pretty much means tree; in a poem or a dream, though, it can easily enough take on other signifieds, other meanings.

This is important for Lacan because it lets him understand the phallus, a signifier, as something other than just a reference to the male anatomy. Both men and women, he will say, have "a relation ... to the phallus that is established without regard to the anatomical difference of the sexes" (N 1182). Furthermore, that relation starts out from a fantasy of the mother and of the mother's body, one in which the child (of either sex) desires her love. Yet for her to love the child, the child must have or be something she needs, something she has lost. And if she has lost something, than the child has perhaps lost something too. That loss is both terrifying and, insofar as it creates the hope of being able to supply  what the beloved has lost, endlessly promising.

The Priapus fresco from ancient Pompeii,
to which Lacan refers on page 1187.
There's a paradox here that Lacan is aware of: the privileged signifier of sexual difference is the same, regardless of your sex. This doesn't mean that sexual difference makes no difference--on the contrary, it means that the female body and the male body are both stuck with a single gendered signifier, the phallus, for their difference. Even though the signifier "phallus," because it's a signifier, is not a positive term, and takes its meaning only as a mark of difference between men and women, it tends to disguise that difference as the presence of something in men and the absence of something in women; the male body fits it in a way that the female body doesn't. And this is true, for Lacan, of language as such, in so far as patriarchal powers--the oedipal father is their epitome--have appropriated language's structural potential to allocate power.

A couple of things to attend to in Lacan's terminology:

a) He largely stops using the term "castration" after the first page or so, but he continues to refer back to the idea using more abstract terms like "lack" and "division" and "splitting." Bear in mind that these terms are, if not quite synonymous, at least continuous with one another. It's also worth thinking about the consequences of this rhetorical strategy of abstraction; does glossing castration as lack critique or merely repeat a sexist language?

b) Lacan's ostentatiously capitalized "Other" doesn't refer just to another empirical person. In fact, it's important to Lacan that what one person desires in another isn't empirical at all; this is one source of his quarrel with the observational (rather than linguistic) bent of English and American psychoanalysts in what's called the "object relations" tradition (see N 1183 and 1172-3). Lacan gives a problematically and deliberately (I think) circular definition of the Other on page 1185: it is "the very locus evoked by the recourse to speech in any relation in which the Other intervenes"; the Other is the place evoked by the Other. Later in the same short paragraph, he glosses this "locus" or place as "the unconscious." The Other, then, would seem to be both inside the self (as the unconscious) and outside of the self (as someone else's language). For Lacan, it is indeed both. This is a troubling feature of his thought that we should seek to account for--what does it portend for my relation to you?

c) Note that demand, desire and need are importantly distinct terms for Lacan. Their meanings are a bit easier to sort out from within the text of this essay, so I'll simply flag them for your attention here and will surely ask how you understand them in class.


III. "The Mirror Stage as Formative of the I as Revealed in Psychoanalytic Experience"

Perhaps the first thing to say about this essay is that it gives us a few moments at which Lacan's sometimes too precious language registers acute observation of human behavior. The child before the mirror, he writes, even if unable to walk and confined in a stroller, "overcomes, in a flutter of jubilant activity, the obstructions of his confinement so as to suspend his [or her] attitude in a slightly leaning-forward position and take in, in order to still it, an instantaneous view of the image" (1164, translation modified).

Baby likes her mirror. Why does this matter for the mental life of adults?

Lacan draws our attention to the rather poignant and funny contrast between the baby's triumphant celebration before the mirror, on the one hand, and her utter dependence on the other. Unable to walk or speak, baby finds something in the mirror that she can nonetheless control, an image of herself as whole, complete, autonomous. It's important to note in Lacan's description of the child that she's not just looking at herself in the mirror, but also controlling the movement of her image, celebrating and then pausing, taking in for a moment an image of herself undisturbed by time or change.

Bosch, detail from The Garden of
Earthly Delights,
c. 1500
On some level, Lacan seems to suggest, we all want what baby wants: we want to be whole, complete, autonomous. Yet this is no less ironically impossible for an adult than it is for the baby, and to the extent that we give ourselves over to language, it is perhaps more so. For language, unlike a stilled image, exists in and depends on time for its meanings, and a person who tries to find herself in it can only get her reflection back from another person, from someone else's words, words that will never be wholly her own. (Lacan's word for the process of establishing an identity interpersonally (socially, linguistically), is "dialectic," a term he borrows from the philosopher G.W.F. Hegel).

We'd all like to be as cute as baby in the mirror, but language isn't a mirror. It gives us to ourselves in pieces, not as wholes. And so instead of looking like baby, the images we make in our dreams and all too often in our history--this essay was written shortly after World War II--look like Bosch:
Hieronymous Bosch, Garden of Earthly Delights. Lacan refers to Bosch with regard to the "fragmented body" (1167).
Our true selves, on this account, are less like perfect images than like tangles of limbs, in which it's hard to tell one body from another, or like Lacanian sentences, in which the play of words teases us out of thought rather than getting down to the business of reflecting a neatly coherent proposition. Desire mixes us up.

Bosch, Garden, detail
As you read "The Mirror Stage," then, look for the two figurative undercurrents that often structure Lacan's argument. The essay is about the difference in psychic life between time and space, on the one hand, and between parts and wholes, on the other. (Consider, to take just one key term, how these tensions are at play in the word "stage" itself).

It's surprising, in a way, that Lacan wants to insist not just on the truth but on the ethical value of remembering that we're not whole, and not autonomous. That baby is so happy, and those people in the Bosch painting are so twisted! One question you might take up in your comments, then, concerns what this ethical value is. Read the essay's last couple of pages, in which Lacan compares psychoanalysis to existentialism and alludes to the Holocaust, with particular care in this regard.

Yet feel free, too, to bring up anything else in the essay that you found interesting or puzzling. We'll pick up on Friday where we left off with "The Signification of the Phallus," and move on to "The Mirror Stage" and "The Agency of the Letter" (more on the latter here soon) as time permits.

IV. "The Agency of the Letter in the Unconscious"
This is, in my opinion, the most difficult of the three essays we're reading this week. My own experience of reading it over the years has been and remains one of alternating moments of insight and puzzlement--this latter feeling particularly when Lacan starts expressing his semiotic theory in the form of quasi-mathematical functions [f(S) etc]. Yet the essay does, I think, articulate with some clarity (and wit) ideas that are helpful for understanding the two more approachable essays of Lacan's that we've studied this week, and for thinking about the relation of language to gender and sexuality more broadly. I'll point to three such ideas.

1) Lacan's revision of Saussure's model of the sign

Where Saussure's model of the sign places the signified (a concept) over the signifier (a sound-image, a word), Lacan revises that model to clarify what he sees as a more important aspect of the signifier than its relation to the concept. His model seeks to clarify not the relation of signifier to concept, but the relation of the signifier to the human subject:
Lacan's model of the sign.

Obviously, the signifier "ladies" has no very direct link to the concept of a door. Lacan regards all such links between signifier and concept as fundamentally unstable, though, and he regards Saussure's model of the sign misleading insofar as it suggests such stability (see number 2, below). What Lacan's model of the sign clarifies, he says, is "how the signifier enters the signified" (1173).

That's a characteristically playful phrase: for surely the signifier "ladies" doesn't, in Lacan's model, cross the bar; it doesn't go into a door. What does go through the door, of course, is a lady who needs to satisfy a bodily need, needs to use the bathroom. This raises a further question, then: how does a woman's (or a man's) entry into the proper bathroom door explain something about how the signifier enters into the signified?

2) The poetry of the slippery signifier: metaphor and metonymy

Saussure's diagram of how the sign divides up the
essentially fluid spaces of language (A, above) and
 of concepts (B, below).
Lacan describes an "incessant sliding [glissement] of the signified under the signifier" (1175) in Saussure's model of the sign, referring to the diagram at left (you can see it in context at N 856). What Saussure wishes to show with this diagram is how the sign segments and stabilizes the fluid regions of conceptual and verbal space by binding certain signifiers to certain signifieds.

The emphasis on sliding is really Lacan's more than Saussure's, and we should note that Lacan revises the meaning of Saussure's diagram by metaphorizing it. Whereas Saussure wishes the dotted lines to show divisions, Lacan insists that they are no less fluid than anything else in the diagram: its upper and lower regions resemble "the upper and lower Waters in miniatures from manuscripts of Genesis," and the dotted lines are "fine streaks of rain" (1175).

Whereas Saussure sees language as linear, Lacan wants us to understand it as a musical "polyphony...aligned along the several staves of a score" (1175). Any word in a sentence might metaphorically evoke terms associated with it through similarity, as if sounding with them in a chord, or it might metonymically evoke terms associated with it through contiguity, as if preparing an arpeggio. These associative substitutions are most pronounced and most deliberate in poetry, but they're potentially at play in language at all times. Thus Jakobson's picture of language as determined at every point by metonymic and metaphoric axes of substitution gives us a fuller picture of its workings than Saussure's idea of linearity, according to Lacan.

This leads Lacan to think differently about where meaning resides in a linguistic utterance. In Saussure's model of the sign, the signifier "tree" is rather tightly bound to its concept, and this accords with our everyday use of language up to a point. Yet if I walked into class and began speaking to you with the single word "tree," you might think me rather odd if I paused for a very long time after that single word; you'd be waiting to hear what came next. Language creates meaning in sentences, and Lacan notices that even sentence fragments that don't express complete thoughts are nonetheless not without meaning. In the cliché that he plays with, the phrase "she is poor, but...", although it doesn't express a completed thought, nonetheless creates a horizon of expectation that depends on how we think about poverty, and about women--depends on the set of associations that might allow us to complete this sentence.  The signifier, argues Lacan, "'insists'" in the signifying chain, but "none of its elements 'consist' in the signification of which it as at the moment capable.

A somewhat recent example that illustrated this 'insistence' was the unusual frequency with which Barack Obama was praised for being "articulate" during his presidential campaign four years ago. That term elicited comment and sometimes criticism because it was felt to depend on another: Obama was articulate (even though he was black). The words in parentheses were never, so far as I recall, actually spoken by those who praised him for being articulate, and of course to be troubled by what articulate seemed to imply, one would have to already be aware of it. The discomfort around the term arose not from the actual utterance of any speaker, nor from anything we could discover in a dictionary definition of "articulate," but from the relation of "black" and "articulate" in the historically inflected structure of our language.

Another example for you to ponder: "She's professionally successful, and...."

3) The Lacanian cogito: Where am "I"?

Lacan's idea of the signifying chain has profound consequences for how he understands the human subject. Just as the meaning of an utterance is never fully present within it, so too the human subject is never fully present to itself.

René Magritte, The Treachery of Images (1928-9).
The sentence in French says "This is not a pipe."
Lacan makes this most clear in his revision of the famous axiom of René Descartes: cogito, ergo sum; I think, therefore I am. Lacan applies to this axiom his own insight that the signified is always displaced from the signifier, always elsewhere with respect to it. If I say "I want cake," what the word "cake" conveys first of all my lack of cake; what's more, even my use of "I" is the result of a displacement of my hunger into a symbolic system that merely represents it. The poet Arthur Rimbaud famously wrote to his friend that the experience of poetry had made him feel that "I is an other" (Je est un autre). Lacan gives a version of that thought in his revision of Descartes: "I think where I am not, therefore I am where I do not think."



10 comments:

  1. I found Lacan's essay on the Phallus to be both interesting, but somewhat confusing. I hopefully understand the main point: the phallus is really the mother's desires and the child, dependent on the mother and desiring her love, attempts to make itself the fully satisfying love-object, or phallus, of the mother. However, the father steps in, and if a child, both male and female, give up this desire to be the desire of the mother, they are 'castrated.' However, I found the specifics of Lacan's argument confusing. One particular passage I found strange was this one: "a woman will reject an essential part of femininity, namely, all her attributes in the masquerade. It is for that which she is not that she wishes to be desired as well as loved. But she finds the signifier of her own desire in the body of him to whom she addresses her demand for love." What does Lacan mean by masquerade? Is Lacan trying to suggest that women finds that which signifies her desire only in men, because she lacks what man has, the phallus? Also, what implications does this have for queer sexuality. I would love to work out these ideas more in class, because I found them to be troubling.

    ReplyDelete
    Replies
    1. (Side note: my reply to to my own comment is because I by mistake posted it before finishing it)

      Furthermore, what I particularly found troubling was that Lacan seems to point to the fact that the castration complex is both the normal route for the male and female child to take in developing their sexuality, but also a troubling experience for the child, because they realize that their mother "lacks" something. As the passage I posted above, from page 1188, suggests, the Other (the mother) that a child desires lacks an important signifier; however, women have further trouble, because when they themselves grow up, the still have this lack of the phallus. Women, in position of the man, are seen as "being" the phallus, but not having it.

      Yet, although men posses a penis, and therefore are "have" the phallus, they too still have desire. Since desire and lack are connected (we desire because we lack) then men are still lacking too. Although it has been clear that phallus does not necessarily equal the penis, but more a signifier, men, by having a penis, are still put in a position of privilege it seems. Women, it seems, can never fully access the phallus. Yet, is it also possible for women to have some privilege, because their castration is more symbolic, never having a penis to begin with and therefore never really experiencing the loss? These are just some of the concerns and questions I have in my confusion to understand Lacan.

      Delete
  2. One passage I found both interesting was the following: "One might add here that male homosexuality, in accordance with the phallic mark that constitutes desire, is constituted on the side of desire, while female homosexuality, on the other hand, as observation shows, is oriented on a disappointment that reinforces the side of the demand for love" (1189). This passage seems to expand on the logic of the passages written a few paragraphs earlier in the text ("...she addresses her demand for love..." "...his own desire for the phallus..."). Lacan writes "these remarks should really be examined in greater detail" (1189), and I would really like to do just that, and the whole concept of this text was slightly confusing. I was mostly confused by the way in which Lacan differentiates the sexes in their desire for the phallus, and how those characteristics play out sexual relationships?

    Additionally, as mentioned in the prompt, I found the passages identifying the differences between demand and desire to be interesting. Demand, it seems, eludes to notions of frustration and the fact that the Other possesses the "power of depriving them of that alone by with they are satisfied" (1186). On the other hand, desire appears to function through mutual demand : "Desire is neither the appetite for satisfaction, nor the demand for love, but the difference that results from the subtraction of the first from the second, the phenomenon of their splitting" (1186).

    ReplyDelete
  3. One interesting point which I think we touched upon last class was the idea of the gender being defined by the possession of a penis. Females are seen to have some sort of loss because they do not have one. Why is it not the other way around? I had some trouble reading the text (so please forgive me if I seem to ramble). I had trouble fully understanding the concept of the signifier and the signified. To my understanding, the signifier is the real, physical, tangible object while the signified is the abstract concept. It seems that Lacan was talking about how the phallus is a signifier, object, whose purpose was to represent the concept. This concept seemed to be desire.
    Another interesting point was when he spoke of needs being repressed and that later reemerges as desire. I thought this was an interesting explanation. To me this makes sense. Desire must come from somewhere and it is logical and efficient that it would come from some of our needs.
    One part I found interesting was "In any case, man cannot aim at being whole (the 'total personality' is another of the deviant premises of modern psychotherapy), while ever the play of displacement and condensation to which he is doomed in the exercises of his functions marks his relation as a subject to the signifier". I am not entirely sure what the means but I got the impression the man cannot be completely whole or together when there is conflict or deviation. And the exercises of his functions part make it seem inevitable.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Just a quick response to the last part of your comment, about the 'total personality' passage. The first thing to say here is that your impression is just right: Lacan doesn't think that human beings, male or female, can be whole; we always lack something, and so always desire. In a fairly abstract sense, he believes this is true because our cultures and our consciousnesses are structured by signification (by language), and in signification there are only differences, no positive terms.

      Yet you're right too to point in your comment to "conflict" and not just difference; one important consequence of the structure of language, for Lacan, is that its differences inevitably turn into sites of struggle, in which one party will try to wrest the superior position from another.

      We should keep this in mind as we read "The Mirror Stage," which is fundamentally about our insatiable desire to be whole and the conflicts, both intra- and interpersonal (and even international), issuing from this desire. In "The Agency of the Letter," too, difference often leads to conflict, so keep your eyes peeled for the moment when Lacan shifts rapidly from an anecdote about a funny quarrel between a young girl and her brother to oddly sweeping claims about "the history of France."

      Delete
  4. While I found Lacan’s prose archaic and overly inflated at points, I was very interested in his exploration of linguistics as our human dialectic in an essay that (unless I’m embarrassingly mistaken) dealt with personal identity. The idea of language not as a Universal, but as a construct just as stiff and contrived as the rest of manmade edifices, appeared with the rise of Modernism, which narrowed the scope from society in general to the specific individual. A new conceptual obsession was born in this movement: who are we, and what are the guidelines against which to compare ourselves? No answers are offered, so the task is the individual’s.
    We accomplish the feat of defining ourselves largely by thinking about what the concept of self actually means, but in order to do so we employ terms and definitions that are not inherent to self, but to established sociocultural norms. This is empowering insomuch as the ability to create words’ connotations in our own minds allows us to define ourselves; however, it fails for two reasons, described in Lacan’s metaphor of the stadium (p. 1167). Firstly, due to the subjectivity one’s mind assumes, we can never be sure that our meaning is understood exactly by others; and secondly because our understanding is based off of words invented in our ‘little reality’, we are limited by imperfect tools. Supposedly, the mirror stage concludes with “mediatization through the desire of the other…and turns the I into that apparatus for which every instinctual thrust constitutes a danger”; however, I am unconvinced of his conclusion’s validity.

    ReplyDelete
  5. Overall I did not understand The Mirror Stage as Formative by Lacan. Therefore I am going to spend the majority of this blog post choosing different passages that I would like to review during class. One concept that Lacan looks at critically is “body.” I believe that Lacan chooses to associate body with reality. One passage that I’d like to examine further talks of body and mirage. Lacan states:
    The fact is that the total form of the body by which the subject anticipates in a mirage the maturation of his power is given to him only as Gestalt (whole), that is to say, in an exteriority in which this form is certainly more constitutent than constituted, but in which it appears to him above all in a contrasting size that fixed it and in a symmetry that inverts it (1165).
    Lacan also revisits the concept of “mirage” or something that is not real in the quote, “the mirror image would seem to be the threshold of the visible world, if we go by the mirror disposition that the imago of one’s own body presents in hallucinations or dreams.” I would like to examine the significance of body with the dream world in class today.

    ReplyDelete
  6. I'm starting to get so confused by my previous theory class (last semester) and this one that it's hard to differentiate between all the concepts that seem to intertwine. Lacan's theory of the Mirror Stage should seem straight forward, but it gets much more confusing when you think about it in the context of an adult. When a baby first sees itself in the mirror, and grasps the idea of the fact that it is an image that it actually has control of, a new understanding is opened up in his or her mind. However, this understanding is not completely accurate. The image the baby sees in the mirror has a somewhat dream like quality, which is significant later in life as a growing person becomes more and more aware of the way his or her body functions in reality, an idea Lacan describes through the words "Innenwelt" and "Umwelt." Lacan's theories about personal identity get more and more difficult to grasp as the piece goes on, but in a way make more sense. I'm having trouble putting all of this into words--I'm hoping that tomorrow we can work through all of this as a class.

    ReplyDelete
  7. I also had trouble understanding this week's readings, but I thought the point regarding babies wanting some kind of control was interesting--that babies are completely dependent on other people for survival, but they seem to enjoy a certain amount of control or perceived independence through their interactions with the mirror. This reminded me of something we talked about in my psychology class freshman year about why babies enjoy toys that make noise. Apparently, it's not necessarily the sound they like, but the fact that they are controlling the sound--turning it on, turning it off, making it do different things. I believe another example of this from that class was a mobile that had a string of some sort attached so that the baby could move it by itself. A baby would find this more enjoyable than a mobile that moved, but moved outside of the baby's control.

    ReplyDelete
  8. I also have had a very difficult time understanding Lacan; his reading is tricky to decipher, and his arguments are not very clear at all. However, I did find it interesting about what he had to say about the baby using the mirror as a form of controlling their own bodies in a world where they otherwise have no control over anything. It kept taking me back to Alice’s Adventures in Wonderland, or more specifically, the sequel, Through the Looking Glass, because of the very specific uses of the mirror as a motif. Alice is young and naïve, as many children are, and has a certain sense of the world around her and believes her intellect and understanding to be superior. Upon entering both Wonderland and the world of the looking-glass, her perceptions of the world are turned upside-down—literally. The looking-glass shows Alice a “reflection” of the actual world, and in a way, she needs to keep control of her own sense of reality through the mirror images she faces. And mirror images in this case show an inversion of everything she knows to be true. So for Alice, the looking-glass world does not reflect back an exact image that she knows; it inverts her perception of reality, and she must choose to either retain control of her own worldly logic or to give in to the control of the logic of looking-glass land.
    Not exactly what Lacan had in mind when writing his theory, but interesting to compare to nonetheless.

    ReplyDelete